Под апостилем понимают определенный штамп, проставляющийся на документах официального типа, чтобы удостоверить их подлинность. Такой штамп проставляют уполномоченные органы того государства, где был выдан документ.
Перевод и апостиль
Во многих странах процедура легализации документов достаточно сложная. Но есть перечень стран, которые подписали Гаагскую конвенцию, благодаря чему стало возможным наделить документы юридической силы лишь с помощью проставления апостиля. Рационально для проставления апостиля обращаться в надежное бюро переводов, которое уже смогло завоевать хорошую репутацию. Но как же не ошибиться в выборе?
Понятное дело, забив в поисковой строке «бюро переводов апостиль», Вы получите множество выдач. Не сталкиваясь с бюро переводов ранее, сложно определиться, кому же доверить работу. Бывает так, что агентство заманивает клиента громкими обещаниями и ярким наполнением сайта, но за этим может скрываться простая некомпетентность сотрудников.
Если бюро переводов работает много лет (а именно такое агентство и нужно выбирать), то тогда обязательно наличие сертификатов и наград международного значения. Грамоты, премии – это лишь доказывает профессионализм агентства. Конечно, есть вариант, что они не настоящие, но тут уже нужно все-таки рассчитывать на порядочность бюро.
Отдельно нужно сказать и о ценовой политике. Просмотрите несколько предложений от разных агентств и определитесь со среднестатистической стоимостью на переводческие услуги. Если цена на перевод слишком низкая, то есть большая вероятность, что и качество предоставляемых услуг будет на таком же уровне.
Как выбрать перевод и апостиль документов (Киев)
Если переводимый документ будет представляться в стране, которая является участником Гаагской конвенции, то для его легализации будет достаточно проставления апостиля. На сегодняшний день апостиль на документы проставляет несколько государственных органов. На сегодняшний день проставить апостиль бюро переводов с высоким уровнем квалификации сможет в краткие сроки, тем самым оградив Вас от длинных очередей, траты времени и нервов.
Что касается сроков, за сколько будет проставлен апостиль, то все зависит от типа документа, на который его нужно проставить и от органа, в который нужно обратиться для совершения данной процедуры.
Профессиональные бюро переводов с большим опытом работы ведут сотрудничество с государственными структурами напрямую. Поэтому процедура проставления апостиля будет выполнена в краткие сроки. Чтобы быстро и качественно осуществить перевод, Вам стоит лишь обратиться к профессионалам. Но здесь же постает вопрос, как их отыскать?
В идеальном варианте это отдать предпочтение тому агентству, которое посоветовали Вам родные или знакомые и уже сложили о нем свое положительное мнение. Если так не получается сделать, то тогда необходимо самому браться за анализ деятельности компании.
Первым делом нужно ознакомиться с отзывами людей, которые уже успели воспользоваться услугами потенциально выбранного Вами бюро переводов. Отзывы можно искать, как на сайте выбранного агентства, так и на иных ресурсах, где люди оставляют свои реальные мнения.
Далее необходимо внимательно и без спешки пройтись по сайту компании. Посмотрите, чем они завлекают клиентов, какая у них ценовая политика, что они предлагают по срокам выполнения работы. Также необходимо учитывать и наполнение штата. В профессиональном агентстве работает много специалистов: есть носители языка, есть редакторы, переводчики и корректоры. Не может быть так, что над заказом трудится один человек – заказ выполняет сплоченной командой в несколько этапов. Лишь в этом варианте бюро переводов может предложить клиенту достаточно широкий спектр услуг.
Как видите, отыскать надежное бюро переводов, которое быстро осуществит процедуру проставления апостиля, совсем несложно.